§ 5.5.1.3 『資助則例』中終止〈常額〉教師服務合約的方法。
『資助則例』中也記錄了終止〈常額〉教師服務合約的方法,所以有關的條文也成為我繼續工作的規定。有關的條文如下。

(1) 『資助則例』No. 56 (c ) :

The employment of a teacher who has satisfactorily completed a probationary period, shall be terminable by the giving of three months’ notice in writing by the Management Committee of the school or by the teacher.

這條說明如某方不願意再繼續合作,則需要給予三個月通知。

(2) 『資助則例』No. 56(g) :

The management committee of a school shall only dismiss a teacher for good and sufficient reasons (see Appendices 17 and 18). A teacher shall be liable to summary dismissal if it appears to the Management Committee that he has been convicted of a criminal offence or has committed a grave breach of duty.

這條說明如學校管理委員會想要解雇〈常額〉教師,或要〈常額〉教師終止受聘,則校方必須有合理並足夠的理由,並跟從附錄 17的程序。

(3) 附錄 17記錄解雇〈常額〉教師或不與〈常額〉教師續約的程序。

Appendix 17 : Procedure to be followed in case of Dismissal or Termination of Appointment of a Teacher.

The procedure to be followed by the Management Committee of a school should be as follows :

(a) The teacher concerned should be given a warning, or warnings that his work is unsatisfactory. This should be recorded in the school files.
(b) If no improvement in the teacher’s work is noticeable after an appropriate period than a formal written warning embodying relevant criticisms should be given to the teacher, and a copy of this letter should be forwarded to the Director for information. This should be recorded in the school files.
(c) On receipt of this letter the Director shall investigate the circumstances.
(d) If the teacher after receiving the warning letter still shows no improvement after an appropriate period, normally not less than one month, and the Management Committee intends to dismiss him or not to renew his contract after the date of expiry, the Supervisor shall so inform the Director.
(e) In each case of dismissal of a teacher, a sufficient period of notice of termination of employment must be given in accordance with Section 56.
這條說明了校方要解雇〈常額〉教師必需經過口頭警告和書面警告的程序。如教師再沒有改善,校方始可把〈常額〉教師解雇或不予續約。

(4) 附錄 18 的解說。

Appendix 18 : Teacher Staff’s Contracts in Aided Schools.

(a) School’s entering into a contract with a teacher immediately after probation.

The Management Committee of a school should enter into a contract with a teacher immediately after his two years of probationary period. The contract shall not be subject to annual renewal.

(b) Dismissal/Termination of appointment of a teacher after probation.

The procedure relating to Dismissal or Termination of Appointment of a teacher as spelt out in Appendix 17 should be observed strictly.

這條說明解雇〈常額〉教師或不與〈常額〉教師續約必須嚴格遵守附錄 17 的程序。

我的看法:按照程序,如校方要解雇『常額教師』或不與『常額教師』續約,校方必須完成附件十七 (Appendix 17) 〈或修訂後的附件七〉的程序,然後給予三個月的通知才能解雇或不續約。這是『辦學團體』一直疚病不容易解雇教師的原因,也證實了這是一貫的制度。

我相信設立這程序的目的是要確保學校既需要使用公帑聘用老師就不得無理解雇的原則。按照教局與『教協』的說法,校方是行使合約中的第 8.3 條不與我續約。但工作合約的第 8.3 條與『資助則例』所規定的程序並沒有衝突,所以校方沒有不能履行『資助則例』的理由。

『資助則例』列出了的續約的條件與不續約的程序已構成我繼續工作的制度。校方都沒有跟從,就是違反『基本法』中原有制度的規定。


下 一 節